viernes, 13 de noviembre de 2015

Siete Tazas de Té

En esta ocasión quiero dejar una traducción personal del poema Siete Tazas de Té, que he realizado sobre la versión inglesa, al no encontrar ninguna traducción que me gustase.

La primera taza acaricia mis labios secos y mi garganta.

La segunda derrumba los muros de mi solitaria tristeza.


La tercera busca en los jirones secos de mi alma
para encontrar las historias de los cinco mil pergaminos.


Con la cuarta el dolor de las injusticias de la vida
se evapora a través de mis poros.


La quinta relaja mis músculos y mi huesos se iluminan.


Con la sexta encuentro el camino que conduce
a mis antepasados inmortales.


¡Oh, la séptima taza! ¡Mejor no tomarla!
Si la tomo, la sensación será única.


Sopla el viento fresco a través de mis alas,
mientras camino a Penglai.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada